Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре, 2005

 Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре

Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре / Под изд. С. Зенкина. М.: Новое литературное обозрение, 2005. – 528 с.

Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, итоги и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Данная книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой "новой французской теории", связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру "интеллектуала" как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту. В книгу также включены материалы российско-французского коллоквиума о Морисе Бланшо - выдающемся представителе французской литературы и интеллектуальной культуры ХХ века - и библиографический указатель "Французская гуманитарная мысль в русских переводах, 1995-2004 гг."

Для специалистов по культурологии, философии, теории и истории культуры.

 

Содержание

Сергей Зенкин. Введение

1. Язык и мысль

Антуан Компаньон (Париж). Почему французский становится таким же иностранным языком, как и все прочие? Перевод с французского С.Фокина.
Михаэль Кольхауэр (Киль, Германия – Шамбери, Франция). С двух сторон литературы: fabula gallica et germanica. Перевод с французского С.Зенкина
Жан-Клод Мильнер (Париж). Философский шаг Ролана Барта. Перевод с французского С.Зенкина

2. «Французская теория»: путь на запад и на восток

Франсуа Кюссе (Париж). Теория-норма: продолжительность влияния. Перевод с французского М.Неклюдовой
Сильвер Лотренже (Нью-Йорк). Иностранные агенты (Журнал «Semiotext(e)» и его открытие Америки). Перевод с французского С.Зенкина
Сэнд Коэн (Лос-Анджелес). Историография и восприятие французской теории в Америке. Перевод с английского М.Неклюдовой
Александр Дмитриев (Москва). Русские правила для французской теории: опыт 1990-х годов.

3. Литература и политика: опыт двух веков

Михаил Ямпольский (Нью-Йорк). Материальность политического (Гейне, французская идея свободы и ее немецкое прочтение).
Вера Мильчина (Москва). «Послесловие к “Рейну”» Виктора Гюго: националистическая риторика как форма компенсации утраченного величия; Виктор Гюго. Фрагменты послесловия к «Рейну» (в переводе В.Мильчиной)
Сергей Фокин (Санкт-Петербург). К образу Сибири в «Цветах зла»
Татьяна Соколова (Санкт-Петербург). Литературное творчество и политика: штрихи к портрету писателя–романтика
Жизель Сапиро (Париж). О применении категорий «правые» и «левые» в литературном поле. Перевод с французского Н.Калягиной

4. Интеллектуал как персонаж национальной культуры

Уильям Дюваль (Юджин, штат Орегон). Утраченные иллюзии: интеллектуал во Франции. Перевод с английского М.Сухотиной
Дина Хапаева (Санкт-Петербург). После интеллектуалов
Мишель Сюриа (Париж). Портрет интеллектуала в обличье домашней зверушки. Перевод с французского и послесловие С.Фокина

5. Морис Бланшо, неумолкнувший голос

Борис Дубин (Москва). Быть поэтом сегодня
Доминик Рабате (Бордо). Морис Бланшо и опыт литературы. Перевод с французского Ю.Подороги
Сергей Фокин (Санкт-Петербург). Морис Бланшо как романист и критик романа: между эстетикой и поэтикой
Сергей Зенкин (Москва). Морис Бланшо и образ.
Жан-Люк Нанси (Страсбург). Воскрешение Бланшо. Перевод с французского Ю.Подороги
  
Татьяна Вайзер (Москва). Французская гуманитарная мысль в русских переводах (1995-2004). Библиографический указатель

 

Источники переводных статей сборника
Antoine Compagnon, « Pourquoi le français devient une langue comme les autres », Le Débat, n° 104, mars-avril 1999. (В основе статьи - доклад, прочитанный в 1997 г. на съезде Всемирной ассоциации "Французские исследования". Печатается с сокращением.)
Michael Kohlhauer, « Des deux côtés de la littérature. Fabula galllica et germanica », in : Mœurs et images : Etudes d’imagologie européenne (sous la direction d’Alain Montandon), Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal, 1997.
Jean-Claude Milner, Le pas philosophique de Roland Barthes, Lagrasse, Verdier, 2003.
François Cusset, «La théorie-norme : une influence prolongée », in François Cusset, French Theory : Foucault, Derrida, Deleuze & Cie et les mutations de la vie intellectuelle aux Etats-Unis, Paris, La Découverte, 2003 (глава из книги).
Sylvère Lotringer, «Agents de l’étranger: Semiotext(e) a la découverte de son Amérique», Revue des Revues, Paris, n° 34, 2003.
Sande Cohen, « Historiography and the Reception of French Theory in America » - авторская рукопись, печатается впервые (на основе двух статей автора в сборнике: French Theory in America, Sande Cohen & Sylvère Lotringer, Eds. New York: Routledge, 2001).
Gisèle Sapiro, «De l'usage des catégories de "droite" et de "gauche" dans le champ littéraire», Sociétés et représentations, n° 11, mars 2001.
William Duvall, « Lost Illusions: The Intellectual in France »,
Michel Surya, Portrait de l'intellectuel en animal de compagnie, Tours, Farrago, 2000.
Dominique Rabaté, « Maurice Blanchot et l’expérience littéraire », авторская рукопись, печатается впервые.
Jean-Luc Nancy, « Résurrection de Blanchot », авторская рукопись, печатается впервые.